Музыка - древнейшее из искусств - занимала в китайском
мире исключительное место. Прежде всего, она осознавалась как
явление космического порядка, проявляющееся на всех трех уровнях
бытия: в небе, на земле и среди людей. Чжуан-цзы называл это "флейтой
земли", "флейтой человека" и "флейтой неба".
В "Веснах и осенях господина Люя" ("Люй-ши чунь
цю", III в. до н.э.) сказано: "Истоки музыки и звуков далеки,
они рождаются в пространстве, корни же их в Великом едином ("Тай
и" - синоним дао)... Музыка - это то, что выражает гармонию неба
и земли, согласованность инь и ян."
Но музыка не только выражала происходящие в мире
процессы, она сама могла стать активной силой, вызывающей различные
природные явления вплоть до стихийных бедствий. Характерна в этом
смысле история о Пин-гуне (правил царством Цзинь в 558-532 гг.
до н.э.), заставившем музыканта Ши Куана исполнять мелодии, которые
"слушать не полагается":
"Когда он сыграл эти мелодии первый раз, на северо-западе
появилось белое облако; когда он сыграл их повторно, налетел ураган
с дождем, ветер сорвал черепицы с крыши галереи, и приближенные
князя разбежались. Пин-гун испугался и упал ниц в простенке между
галереей и княжескими покоями. В княжестве Цзинь наступила большая
засуха, и три года земля оставалась голой и бесплодной." ("Ши
цзи", гл.24 - "Трактат о музыке") .
Почему же эти мелодии нельзя было исполнять? Музыкант
предупреждал: "Ныне ваши, правитель, добродетели и справедливость
не сильны, вы не заслуживаете того, чтобы их слушать."
Китайцы считали, что музыка имеет самое непосредственное
отношение к нравственности. О состоянии общества и государства
можно было судить по характеру исполняемых мелодий: "В хорошо
управляемом обществе музыкальные звуки мирные и тем доставляют
людям радость, а управление там гармонично; в неупорядоченном
обществе музыкальные звуки злобны и тем вызывают гнев людей, а
управление там извращенное; в гибнущем государстве музыкальные
звуки печальны и тем вызывают тоску, а его народ в трудном положении.
Пути музыки имеют много общего с управлением страной." ("Ли цзи",
гл.37 - "Записки о музыке")
Но музыка не только отражала состояние социума,
она сама являлась действенным инструментом управления этим состоянием,
способствуя установлению социальной гармонии в обществе. Глава
государства, а тем более основатель династии, жаловал своему народу
музыку, творцом которой он был сам и через которую излагал свои
наставления. Му- зыка была государственным делом! Ко времени династии
Хань уже существовало специальное "министерство музыки" - Юэфу,
призванное собирать народные песни, обрабатывать их и приспосабливать
к нуждам государственной власти.
Исключительно высокий социальный статус музыки
ставил ее в один ряд с ритуалом - этим столпом китайской идеологии
и государственности. Музыка и ритуал мыслились как парные понятия
и, прежде всего, опять-таки как универсальные космологические
принципы.
"Небо высоко, Земля низко, а вся тьма вещей рассеяна
по земле в своем разнообразии, и в этих условиях осуществляется
нужная система обрядов; в мире, где все течет, как поток, не останавливаясь,
где все существует согласно и сообща и изменяется к лучшему, расцветает
и музыка. Весной все зарождается, летом растет, и в этом проявляется
"жэнь" - человечность; осенью все собирается, зимой закладывается
на хранение, и в этом проявляется "и" - долг. Человечность ("жэнь")
близка к музыке, долг ("и") близок к обрядам. Музыка щедра и гармонична,
сообразуется с небесными духами и следует за Небом; обряды различают
все должное, полагаются на духов людей и следуют Земле. Поэтому
мудрецы создавали музыку, чтобы откликнуться на предначертания
Неба, создавали обряды, чтобы быть достойными Земли. Когда обряды
и музыка совершенны, то воля Неба и Земли исполняется." ("Ши цзи")
Таким образом, музыка, соотносимая с Небом и Великим
началом мира, занимала место даже выше ритуала, соотносимого с
Землей и "миром сотворенных вещей". Правда, следует заметить,
что для китайцев было нехарактерно антагонистическое противопоставление
этих двух сфер бытия. Между музыкой и ритуалом существовало своеобразное
"разделение труда":
"Музыка создает общность чувств, обряды создают
различия в положении. Общность чувств рождает взаимную близость;
различие в положении рождает взаимное уважение. Когда преобладает
одна музыка, то люди несдержанны; когда преобладают одни обряды,
то люди отдаляются друг от друга. Объединить чувства людей и приукрасить
их манеры - вот призвание обрядов и музыки." "Музыка - это то,
что одаряет; обряды - это то, что воздает должное." "Проникновение
в основы и понимание изменений человеческой натуры - в этом характерные
черты музыки; прославление искренности и изгнание фальши из отношений
- таковы основы обрядов." ("Ши цзи") .
Вот почему не должно вызывать удивления и такое
категорическое утверждение: "Кто понял истинную суть обрядов и
музыки, выдвинул и осуществил их, для того не существует более
трудных дел в Поднебесной."
Конечно, не следует думать, что столь высокий статус
музыки означал привилегированное положение в обществе самих музыкантов.
Увы, как и везде и всегда, "служители искусства" были всего лишь
слугами власть имущих. Объяснялось это тем, что "музыка не сводится
к звучанию тонов звукоряда хуан-чжун и да-люй, к игре на струнных
инструментах и пению под нее, к танцам со щитами, все это для
музыки второстепенное, поэтому под такую музыку и танцуют дети...
В силу такого положения тот, кто совершенен в добродетелях, располагается
наверху; тот, кто совершенен в искусстве, располагается внизу."
Я не буду обсуждать здесь что выше: "добродетели"
или "искусство", сущность музыки или техника исполнения, совместимы
ли "гений и злодейство" и т.п. И хотя китайские варианты ответов
на эту проблему содержат много интересного и поучительного для
нас, придется оставить эту тему до другого раза. А сейчас вернемся
к музыке, причем именно к "тонам звукоряда". В этом, чисто техническом
(акустическом), аспекте музыки китайцы были столь же последовательно
космичны, как и в философии музыки. Этот космизм, вместе с характерной
"магией чисел", сближает древних китайцев с пифагорийцами.
Основным звукорядом древней китайской музыки был
пятиступенный лад, сложившийся еще в эпоху Чжоу. И хотя примерно
в III в. до н.э. пять основных тонов пополнились двумя дополнительными,
образовав гамму из семи тонов, пентатоника была и остается характерной
особен ностью китайского музыкального строя. Пять тонов включались
китайцами в универсальную пятичленную классификационную схему
мира, соотносясь с пятью элементами, пятью планетами, пятью цветами,
пятью этическими нормами (отношения между государем и подданным,
отцом и сыном, старшим и младшим братом, мужем и женой, между
друзьями) и т.п. Вот некоторые соответствия:
тон
|
число
|
символизирует
|
действует
|
гармонизирует
|
гун
|
81
|
правителя
|
селезенку
|
мудрость
|
шан
|
72=54*4/3
|
чиновников
|
легкие
|
долг
|
цзюэ
|
64=48*4/3
|
народ
|
печень
|
человеколюбие
|
чжи
|
54=81*2/3
|
дела государства
|
сердце
|
обряды
|
юй
|
48=72*2/3
|
внешний мир
|
почки
|
разум
|
Китайская пентатоника основана в то же время на
двенадцатиступенном хроматическом ряде (в пределах октавы), называемом
"ши эр люй" или "хуан-чжун" (по названию первого тона этого звукоряда),
что резко увеличивало число ладов-тональностей. Система "люй"
была создана, по-видимому, в конце эпохи Чжоу. Она устанавливала
точные размеры длины музыкальных трубок и высоты столба воздуха
в них или длины струн щипковых инструментов, рождающих соответствующий
тон звукоряда. Китайцам было известно, что соотношение длины струны
или столба воздуха 1:2 дает октаву - наиболее консонирующее звучание;
соотношение 2:3 дает чистую квинту, т.е. рождает новый тон, в
отличии от октавы, которая лишь повторяет основной тон. По этому
принципу, названному "способ по третям" ("сань-фэнь сунь-и-фа"),
и построены 12 трубок люй. Каждая последующая трубка должна быть
в отношении 2:3 к предыдущей, но, чтобы не выйти за пределы октавы,
эти соотношения чередуют, изменяя размеры трубок один раз на 2/3,
другой раз на 4/3.
Звукоряд люй был продуктом длительного развития
и связан со сложной ритуальной, философской и естественнонаучной
символикой. Двенадцать его ступеней разделялись на шесть мужских
(основных, нечетных) и шесть женских (промежуточных, четных) тонов
в подражание звукам самца и самки феникса. Они ассоциировались
с месяцами года, циклическими знаками "земных ветвей" календаря
и соответствующими животными, со странами света и т.п. Эта классификационная
схема частично воспроизведена в таблице. Двухбуквенные аббревиатуры,
входящие в формулы вычисления длин трубок люй, задают эти длины
в условных единицах. Указаны также длины трубок в миллиметрах.
В центре таблицы изображен порядок вычисления длин трубок "способом
по третям".
тон
длина трубки
вычисления
циклический знак
животное
стихия
месяц
нота пентатоники
нота европейская
|
4. Цзя-чжун
192,1883 мм
[И-цзэ]*4/3
мао
заяц
огонь
2 луна
-
фа
|
5. Гу-сянь
182,4288 мм
[Нань-люй]*4/3
чэнь
дракон
земля
3 луна
3. Цзюе=64
фа#
|
6. Чжун-люй
170,8341 мм
[У-и]*4/3
сы
змея
земля
4 луна
-
соль
|
7. Жуй-бинь
162,1589 мм
[Ин-чжун]*4/3
у
лошадь
металл
5 луна
-
соль#
|
тон
длина трубки в мм
вычисления
циклический знак
животное
стихия
месяц
нота пентатоники
нота европейская
|
3. Тай-цоу
205,2323 мм
[Линь-чжун]*4/3
инь
тигр
земля
1 луна
2. Шан=72
ми
|
В
|
Ю-В
|
Ю
|
С-В
|
10
|
5
|
12
|
7
|
Ю-З
|
3
|
порядок
вычисления
|
2
|
8
|
9
|
1
|
6
|
11
|
4
|
С
|
С-З
|
З
|
|
8. Линь-чжун
153,9242 мм
[Хуан-чжун]*2/3
вэй
овца
металл
6 луна
4. Чжи=54
ля
|
тон
длина трубки в мм
вычисления
циклический знак
животное
стихия
месяц
нота пентатоники
нота европейская
|
2. Да-люй
216,2119 мм
[Жуй-бинь]*4/3
чоу
корова
огонь
12 луна
-
ре#
|
9. И-цзэ
144,1412 мм
[Да-люй]*2/3
шэнь
обезьяна
вода
7 луна
-
ля#
|
тон
длина трубки в мм
вычисления
циклический знак
животное
стихия
месяц
нота пентатоники
нота европейская
|
1. Хуан-чжун
230,8860 мм
81
цзы
мышь
огонь
11 луна
1. Гун=81
ре
|
12. Ин-чжун
121,6192 мм
[Гу-сянь]*2/3
хай
свинья
дерево
10 луна
-
до#
|
11. У-и
128,1255 мм
[Цзя-чжун]*2/3
сюй
собака
дерево
9 луна
-
до
|
10. Нань-люй
136,8216 мм
[Тай-цоу]*2/3
ю
курица
вода
8 луна
5. Юй=48
си
|
Одно из первых объяснений системы люй во взаимосвязи
с космическими и земными явлениями встречается в позднечжоуском
памятнике "Го юй" - "Речи царств". В 522 г. до н.э., отвечая на
вопрос чжоуского правителя Цзин-вана о музыкальных тонах, музыкант
Чжоу-цзю так рассказывает об этой системе:
"Первый из шести мужских тонов относится к средней
окраске звука, поэтому называется Хуан-чжун - в это время повсюду
зарождаются шесть животворных сил (ян и инь, ветер и дождь, ночь
и день) и закладываются основы девяти добродетелей. От этого тона
по порядку определены и остальные тоны.
Второй мужской тон называется Тай-цоу - в это время
как бы раздаются удары колокола, помогающие силе свет ян выйти
из застоя.
Третий мужской тон Гу-сянь приводит в порядок и
омывает все живое. Этот тон подходит для жертвоприношения духам
и приема гостей.
Четвертый мужской тон Жуй-бинь помогает успокаивать
духов; он подходит при взаимных тостах, когда хозяин подносит
вино гостю, а гость хозяину.
Пятый мужской тон И-цзэ используется для воспевания
девяти правил и успокаивания народа, у которого исчезают сомнения.
С помощью шестого мужского тона У-и повсюду распространяются
добродетели совершенномудрых, а народу показывают образцы для
подражания.
После установления шести мужских тонов между ними
были созданы шесть промежуточных (женских), чтобы выявить и раскрыть
глубоко скрытые силы и устранить их рассеивание.
Первый женский тон Да-люй помогает распространению
и расцвету всех живых существ.
Второй женский тон Цзя-чжун означает выход слабых
сил, скрытых в недрах земли.
Третий женский тон Чжун-люй помогает распространению
равновеликой (равновелики силы ян и инь) животворной силы.
Четвертый женский тон Линь-чжун способствует гармоническому
развитию всех дел так, что побуждает чи новников успешно справляться
с делами, быстро добиваться успеха и с великим почтением относиться
к своим обязанностям.
Пятый женский тон Нань-люй означает помощь всем
животворным силам ян в их созревании.
Шестой женский тон Ин-чжун способствует изготовлению
равных по емкости и удобных сосудов, чтобы все соответствовало
церемониям и правилам жертвоприношения. Если мужские и женские
тоны звукоряда не меняют правильного звучания, злые существа не
появляются."